「きっと会える、また(air mata)」、そう涙(air mata)を流しながら別れた・・
冒頭から、自作のバイリンガル駄洒落(インドネシア語×日本語)を披露させていただきました。
苦笑いありがとうございます。
インドネシア語を学んでいる皆さんは良くご存知かと思いますが、インドネシア語って日本語と同じ(または似ている)発音の言葉がすごく多いんですよね。
私の名前「サヤ」もインドネシア語では「私」の意味。
同じ発音の言葉が多くて覚えやすい分、勘違いも生まれやすいかもしれませんね。
今日は、日本語を学習しているインドネシア 人とインドネシア語を学習している日本人が知恵を絞り、インドネシア語×日本語の同音異義語を集めた結果をここに記します。(ご協力いただいた方、ありがとうございます!!)
インドネシア人との話のネタに、そしてバイリンガル駄洒落の制作に、ご活用ください!
インドネシア語と日本語 発音が似ている単語 74単語!
下記のリストに、インドネシア語と日本語で発音が似ている単語をまとめました。
無理やり感のある単語の組み合わせや、単語ではなく2語以上の語句も含まれますが、そこはご容赦くだされ。
あと、下品な単語❤️の同音異義語(ci*c*nとか・・)もありますが、上品な私は敢えて触れないことにしてます。
インドネシア語 単語 | インドネシア語 単語の意味 | 発音が似ている日本語 |
aku | 私 | 開く、悪 |
kamu | 君 | 噛む |
kau | 君 | 買う |
kita | 私達 | 北 |
kami | 私達 | 髪、神、紙 |
kaki | 脚 | 牡蠣、柿 |
mata | 眼 | また |
otak | 脳 | オタク |
kuku | 爪 | 九九 |
gigi | 歯 | 疑義 |
jari | 指 | 砂利 |
kura kura | カメ | クラクラ |
kuda | うま | 管 |
orang | 人 | 居らん |
kira kira | だいたい | キラキラ |
gara gara | 〜のせいで | ガラガラ |
boro boro | 〜なんて予想していなかった | ボロボロ |
nasi | 飯 | 無し、梨 |
soto | スープ | 外 |
nangka | ジャックフルーツ | 南下、何か |
kare | カレー | 彼 |
kue | ケーキ、お菓子 | 食え |
sore | 午後 | それ |
hari | 日 | 針 |
bara | 残り火 | 薔薇 |
kata | 語 | 肩 |
dasi | ネクタイ | 出汁 |
nama | 名前 | 生 |
suku | 部族 | 空く |
panci | 鍋 | パンチ |
tabung | チューブ | 多分 |
jamu | ジャムウ(ハーブの名前) | ジャム |
isi | 内容 | 石、医師、意思 |
odol | 歯磨 | 踊る |
toko | お店 | 床 |
kursi | 椅子 | 苦しい |
kembang | 花 | 鍵盤 |
kiri | 左 | 霧 |
kawan | 友人 | 買わん |
debu | ほこり | デビュー |
kayu | 木材 | 粥 |
hutang | 借金 | 負担 |
kurna | デーツ | 車 |
sama | 同じ | 様 |
biru | 青い | ビル |
baik | 良い | バイク |
salah | 間違い | 皿 |
kaku | 固い | 書く |
hampa | 空白 | 半端 |
dengki | 妬み | 電気 |
muda | 若い | 無駄 |
buta | 盲目 | 豚 |
ayu | 綺麗な | 鮎 |
banci | いくじなし | 番地 |
sewa | 賃貸 | 世話 |
buka | 開く | 部下 |
tawa | 笑う | タワー |
masuk | 入る | マスク |
benci | 嫌い | ベンチ |
sita | 没収 | 舌 |
kangen | 恋しい | 管弦、還元 |
sampai | 〜まで | 参拝 |
sini mas | お兄さん、こっち | 死にます |
saya | 私 | 鞘 |
mana | どこ | まな(人の名前) |
masa sih? | 本当に? | まさし(人の名前) |
Inu | イヌ(人の名前) | 犬 |
Nanda | ナンダ(人の名前) | 何だ |
nambah | 加える | 難波 |
doa | 祈り | ドア |
jika | もし | 自家 |
kaji | 調査する | 家事 |
isu | 問題 | 椅子 |
niru | 真似する | 煮る、似る |
発音が似ている単語を活用したバイリンガル駄洒落
ここで、上記リストの単語を活用した自作バイリンガル駄洒落を披露させていただきます!
皆さんもぜひ制作してみては・・!?
君(kau)は買うお皿を間違え(salah)てるよ。
解説:君(Kau)と買う、皿と間違え(Salah)の二つを掛けた上級ダジャレ。
借金(hutang)が負担だ。
解説:「借金」を意味する”hutang”が「負担」と同じ発音なのは、奇跡すぎる。
まあいいから、ケーキ(kue)でも食えよ。
解説:日本語で「クエ」って魚の名前もあるから、余計ややこしい。。
求む!インドネシア語と日本語の発音が似ている単語
この記事では、インドネシア語と日本語の発音が似ている単語 74単語を紹介しました。
きっと、もっとたくさんの単語があるはずです。
皆さんも気づいた単語があれば、ぜひこの記事のコメントなどで教えて頂けると嬉しいです!
目指せ、100単語!
コメント